Taipei has thousands of incredible restaurants that deserve to be discovered. We're the team making that happen — one restaurant, one visit, one story at a time.
台北有數千家令人驚豔的餐廳,值得被更多人發現。我們是讓這一切成真的團隊——一次一家,親自拜訪,用心述說每個故事。
Taipei's food scene is genuinely world-class. Family-run noodle shops that have been perfecting the same broth for 40 years. Night market stalls with queues that form before the cart is even set up. Tiny cafés hidden down alleys that locals guard like secrets.
台北的美食場景真的是世界級的。家族經營的麵館,四十年來精煉同一鍋高湯。夜市攤位還沒開張就大排長龍。藏在巷弄裡的小咖啡廳,被在地人當作秘密守護著。
But if you're a tourist, an expat, or even a local exploring a new district — finding them is harder than it should be. Google Maps surfaces the same 10 famous spots. Travel blogs go stale. And most of these extraordinary small restaurants have no website, no English menu, and no way to reach international customers who would love them.
但如果你是觀光客、外籍人士,甚至是探索新區域的在地人——找到這些地方比想像中困難。Google Maps 總是推薦同樣的十家名店。旅遊部落格早已過時。這些精彩的小餐廳大多沒有網站、沒有英文菜單,也無法接觸到那些會愛上它們的國際顧客。
"The best bowl of beef noodles any of us ever had was in a tiny place with no English sign, no photos online, no reviews anywhere. We almost walked right past it. That's the exact problem we set out to solve."
「我們吃過最棒的牛肉麵,就在一家沒有英文招牌、網路上沒有照片、也沒有任何評論的小店。我們差點就走過去了。這正是我們決心要解決的問題。」
— The Tasty Taipei Team — Tasty Taipei 團隊So we built Tasty Taipei. A discovery and management platform built specifically for Taipei's food scene — giving every small restaurant a proper digital home, and giving food lovers everywhere a real way to find them.
所以我們打造了 Tasty Taipei。一個專為台北美食場景設計的探索與管理平台——讓每家小餐廳擁有完整的數位門面,讓全球美食愛好者真正找到它們。
Every restaurant page is fully translated into 5 languages. Tourists from France, Japan, the US — they all find you, in their own language.
每個餐廳頁面完整翻譯成五種語言。來自法國、日本、美國的觀光客,都能用自己的語言找到你。
We visit, photograph, and build everything. You keep doing what you do best — cooking incredible food.
我們親自拜訪、拍照、建立一切。你只需要繼續做最擅長的事——料理美食。
After 4 weeks we return with a full report — who found you, where they're from, what they clicked. Real data, no fluff.
四週後我們帶著完整報告回來——誰找到了你、他們來自哪裡、點了什麼。真實數據,不說空話。
NT$800/month after your free trial. Less than the cost of one dish. No contracts. No surprises. Cancel any time.
免費試用後每月 NT$800。比一道菜還便宜。無合約,無驚喜,隨時取消。
We're a tight-knit team based right here in Taipei. Between us we speak the languages, know the districts, and have eaten our way across every neighbourhood. We understand what makes this city's food scene so extraordinary — and we're obsessed with making sure the world knows about it too.
我們是一個扎根台北的緊密團隊。我們說多種語言、熟悉各個行政區,走遍每個街頭巷尾品嚐美食。我們深刻理解是什麼讓這座城市的美食場景如此非凡——我們執著於讓全世界也了解這一點。
We don't just build platforms — we get on the ground, walk into restaurants, and do the work ourselves. Tasty Taipei is our commitment to Taipei's food culture.
我們不只是建立平台——我們親自上陣、走進餐廳、親力親為。Tasty Taipei 是我們對台北美食文化的承諾。
We visit every restaurant in person — eating, photographing, and building real relationships before anything else.
我們親自拜訪每家餐廳——先品嚐、拍照,建立真實關係,再談合作。
Every feature we build asks one question: does this actually help a small Taipei restaurant get more customers?
我們打造的每個功能都圍繞一個問題:這真的能幫助台北小餐廳獲得更多顧客嗎?
Translating menus, writing descriptions, and making sure every international visitor can find and understand what they're about to eat.
翻譯菜單、撰寫描述,確保每位國際訪客都能找到並理解他們即將品嚐的美食。
No cold calls. No forms. We come in person, order food, and show you Tasty Taipei on your phone — before we ever ask for anything.
不打陌生電話,不填表格。我們親自上門、點餐,讓你在手機上看看 Tasty Taipei——在開口要求任何事之前。
Photos, menu in 5 languages, hours, location, delivery options, reservation button. You do nothing. We handle everything.
照片、五種語言菜單、營業時間、地址、外送選項、訂位按鈕。你什麼都不用做,我們全包。
Tourists, expats, and locals discover your restaurant on Tasty Taipei — in their own language, with photos that make them want to visit right now.
在 Tasty Taipei 上搜尋的觀光客、外籍人士和在地人,用他們的語言發現你的餐廳,看到讓他們當下就想造訪的照片。
Page views, customer nationalities, most-clicked dishes — all laid out clearly. You see exactly what's working. Then you decide. No pressure, ever.
瀏覽數、顧客國籍、最多點擊的菜色——清楚呈現。你看到確切的成效,然後由你決定。完全沒有壓力。
We only list restaurants we've visited in person. No fake stats, no inflated numbers. That's a promise.
我們只收錄親自拜訪過的餐廳。沒有假數據,沒有灌水。這是承諾。
We're here for the small, independent spots — not chains. The places that make Taipei worth visiting.
我們為小型獨立餐廳而存在,不是連鎖店。那些讓台北值得造訪的地方。
We show restaurants real results before asking for a single dollar. The product should do the selling.
在要求任何費用之前,我們先讓餐廳看到真實成果。產品本身就應該說話。
Restaurant owner, food lover, journalist, or just curious? We'd love to hear from you. We respond fast.
不管你是餐廳老闆、美食愛好者、記者,還是單純好奇——我們都很樂意聽你說。我們回覆很快。